ТЕАТР СОВЕСТИ АНДЖЕЯ ВАЙДЫ (Прикосновение к Достоевскому) / Dotkuięcie Dostojewskiego (Ирениуш Энглерт /Ireneusz En

Торрент Сидеров Личеров Размер
torrent_2866857.torrent
0 0 582.05 МБ
Аватара пользователя
Солнышко
Сообщения: 22944
Зарегистрирован: 13 янв 2016, 22:10

ТЕАТР СОВЕСТИ АНДЖЕЯ ВАЙДЫ (Прикосновение к Достоевскому) / Dotkuięcie Dostojewskiego (Ирениуш Энглерт /Ireneusz En

Сообщение Солнышко » 18 мар 2018, 20:46

ТЕАТР СОВЕСТИ АНДЖЕЯ ВАЙДЫ (Прикосновение к Достоевскому) / Dotkuięcie Dostojewskiego
Год выпуска: 1994
Страна: Польша, Польское телевидение
Жанр: документальный фильм
Продолжительность: 58 мин.
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Ирениуш Энглерт /Ireneusz Englert
В ролях: В фильме участвовали: Анджей Вайда, Ян Новицкий, Войцех Пшоняк, Ежи Штур, Ежи Радзивиллович, и другие.
Описание: Документальный фильм польского телевидения, показанный российским зрителям под вольным названием «Театр совести Анджея Вайды», открывает нам знаменитого польского мастера со стороны сравнительно неизвестной для нас темы – Достоевский в творчестве Анджея Вайды, - хотя Достоевский как русский писатель имеет к нам непосредственное отношение. Долгое время о постановках Вайды мы знали только по театральным легендам. Рассказывали, как режиссер вывел на сцену Краковского театра безликих, бесформенных бесов, рассказывали о гениальном исполнении Яном Новицким роли Ставрогина, а Войцехом Пшоняком – Петра Верховенского. Говорили про «Преступление и наказание» с Ежи Штуром в роли Порфирия Петровича. Мы знали про знаменитые «открытые» репетиции «Настасьи Филипповны», где весь роман играли два актера – Ян Новицкий (Рогожин) и Ежи Радзивиллович (Князь Мышкин), фрагменты из них показаны в передаче. И, наконец, еще одну версию романа Вайда сделал с японскими актерами (и это после экранизации Акиро Куросавы!), вернув действие в девятнадцатый век, и показал нам невероятно красивую Настасью Филипповну, только играл ее тот же самый актер, что и князя Мышкина, то есть трех (а не двух, как в театре) персонажей играли два артиста.
Из всего этого богатства нам пока доступен только фильм 1988 года «Бесы», снятый Анджеем Вайдой во Франции, с Омаром Шарифом и Изабель Юппер, который режиссер не считал своей удачей в любимой теме – творчестве Федора Михайловича Достоевского (ИТД).
Доп. информация: Оператор – Тадеуш Русинек
Перевод – Татьяны Лесючевской,
Режиссер озвучания – Ирина Снитко.
Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 624x464 (1.34:1) 25 fps XviD build 50 1271 kbps avg 0.18 bit/pixel 533.74 Mb
Аудио: 48 kHz MPEG Layer 3 2 ch 107.62 kbps avg 0:58:25.608 / 44.97 Mb
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.